
Un año en Marte dura casi el doble que un año terrestre.
Así también en nuestra vida puede suceder que algunos años pasen volando, como un parpadeo, y otros en cambio parezcan no querer irse nunca.
Hay lugares en los que nunca imaginaríamos vivir, porque, como Marte, parecen completamente inhóspitos para nuestra supervivencia.
Sin embargo, justamente estos no-lugares de felicidad pueden revelarse como el punto de partida de una nueva experiencia: el capullo de seda que acoge nuestra metamorfosis.
Anche su Marte crescono i fiori es una colección de poemas que narra un año de transformación interior. Son las crónicas de un año de aislamiento, de retiro espiritual, de derrumbe de lo viejo y de reconstrucción, de redescubrimiento del yo. Escritos entre Italia y Alemania, los poemas siguen el ritmo de las estaciones y relatan el viaje existencial que impulsa a la autora a dirigir su mirada hacia dentro.
LA LUNA BLU
Una vita si trasforma evolve
arricchendosi sempre di nuovi significati.
Strade un tempo inesistenti appaiono ora l’unica via possibile.
Volti che credevamo
non avremmo mai dimenticato assumono
nella nostra mente le parvenze sfocate di un sogno.
I ricordi ci tengono legati al passato mentre ogni parte del nostro essere
si allunga verso il domani.
L’incertezza è la nostra condizione di riposo.
Ogni tentativo
di dominare il caos che ci governa destinato a fallire.
Bisogna imparare
a vivere in equilibrio tra ideali di gloria che ci vogliono liberi e demoni
che ci assalgono.
E ancora imparare
la calma dalla montagna, a lasciar andare
dal fiume che scorre,
la forza dalla tempesta, a saper tornare
dalle onde del mare.
Bisogna imparare ad amarsi,
a morire ogni giorno,
per rinascere in un nuovo battito, per risplendere nel buio
come questa luna blu
che stanotte bacia Saturno.
MANIFESTO
Vivere,
ogni giorno, con l’audacia
di chi sfida la sorte, con la determinazione
di chi non si accontenta, con la speranza
di chi vuole cambiare il mondo.
Vivere,
ogni giorno, con la grazia
di una farfalla che danza,
con gentilezza e con compassione, con umiltà e apertura mentale, con integrità,
rispetto e valore.
Vivere,
ogni giorno, con la sapienza
di un vecchio saggio,
in armonia con il proprio cuore, con gratitudine
per tutto ciò che ci sfiora,
con fiducia, leggerezza e amore.
Vivere,
ogni giorno, con una meta
sempre presente,
con coraggio e con direzione, per onorare i nostri ideali,
i nostri sogni
e le nostre passioni.
Vivere,
ogni giorno,
in connessione con l’universo.
Sentirsi uno
e comunque parte del tutto, lasciarsi ispirare
da ciò che è diverso.
Vivere,
ogni giorno, per sé stessi con sé stessi oltre sé stessi.
LUCE
È necessario andare, perdersi e poi disperdersi nel mondo,
come ci insegna il vento, come ci insegna il mare.
È necessario andare,
per riconnettersi con sé stessi, per riscoprirsi più forti,
per imparare ad amarsi e ad amare.
E come onde
bisogna anche imparare a tornare.
E ancora imparare a sentirsi,
a respirarsi, a sfiorarsi, senza ferire il corpo, l’anima,
il cuore.
Bisogna imparare a restare,
come le stelle
più forte a brillare.
E abbattere muri
con un solo sguardo, con un sorriso
far nascere il sole.
LA LUNA AZUL
Una vida se transforma evoluciona enriqueciéndose siempre de nuevos significados.
Caminos que antes no existían parecen ahora la única vía posible.
Rostros que creíamos que nunca olvidaríamos adquieren
en nuestra mente
la apariencia borrosa de un sueño.
Los recuerdos nos mantienen atados al pasado
mientras cada parte de nuestro ser
se extiende hacia el mañana.
La incertidumbre es nuestra condición de reposo.
Cada intento
de dominar el caos que nos gobierna destinado a fracasar.
Hay que aprender
a vivir en equilibrio entre ideales de gloria que nos quieren libres y demonios
que nos asaltan.
Y además aprender
de la montaña la calma, del río que fluye
a dejar ir,
de la tormenta la fuerza, de las olas del mar
a saber regresar.
Hay que aprender a amarse,
a morir cada día,
para renacer en un nuevo latido, para brillar
en la oscuridad
como esta luna azul
que esta noche besa a Saturno.
MANIFIESTO
Vivir, cada día,
con la audacia
de quien desafía al destino, con la determinación
de quien no se conforma, con la esperanza
de quien quiere cambiar el mundo.
Vivir, cada día,
con la gracia
de una mariposa que danza, con gentileza y compasión,
con humildad y apertura mental, con integridad,
respeto y valor.
Vivir, cada día,
con la sabiduría de un viejo sabio,
en armonía con el corazón, con gratitud
por todo lo que nos toca,
con confianza, ligereza y amor.
Vivir, cada día,
con una meta siempre presente,
con coraje y dirección,
para honrar nuestros ideales,
nuestros sueños
y nuestras pasiones.
Vivir, cada día,
en conexión con el universo.
Sentirse uno
y a la vez parte del todo, dejarse inspirar
por lo que es diverso.
Vivir, cada día,
por si mismo, consigo mismo, más allá de si mismo.
LUZ
Es necesario irse, perderse y dispersarse en el mundo,
como nos enseña el viento, como nos enseña el mar.
Es necesario irse,
para reconectarse consigo mismo, para redescubrirse más fuerte, para aprender a amarse
y a amar.
Y como olas
también hay que aprender a regresar.
Y aprender a sentirse,
a respirarse, a acariciarse, sin herir
el cuerpo, el alma,
el corazón.
Hay que aprender a quedarse,
como las estrellas, más fuerte a brillar.
Y derribar muros
con una sola mirada, con una sonrisa hacer nacer el sol.

Valentina Marzulli (Taranto, Italia, 1990) es poeta y autora. Ingeniera civil de formación, vive en Alemania, donde ha realizado actividades académicas e investigaciones científicas en el campo de los materiales granulares para aplicaciones ISRU (In-Situ Resource Utilization) relacionadas con futuras misiones lunares. Actualmente estudia Lenguas y Traducción (alemán e inglés).
Ha publicado las colecciones poéticas Divenire (2023) y Anche su Marte crescono i fiori (2024), ambas con Eretica Edizioni. Es creadora del blog Lady Margot Stories, un espacio dedicado a la escritura poética y la reflexión literaria.
Su poesía explora la experiencia femenina, la memoria, la muerte y el renacimiento, con especial atención a la voz de las mujeres del Sur de Italia —su tierra natal— y a los procesos de transformación interior. Sus textos entrelazan simbolismo, autobiografía y paisaje, en constante conexión con la naturaleza. A veces emplea el lenguaje científico para abordar poéticamente temas universales como el amor y la pérdida.
Sus obras han sido reseñadas en L’Altrove – Appunti di poesia, el portal Poetesse Donne, y en otras revistas y blogs italianos e internacionales.
Sitio web: www.ladymargotstories.com Instagram: @ladymargotstories
Correo: ladymargotspace@gmail.com